Voix authentiques

L’histoire de la bibliothèque de livres divers d’Eberts Memorial

Sur les 3 617 livres pour enfants documentés par le Cooperative Children’s Book Centre, publiés aux États-Unis en 2018, seuls 401 étaient des personnages principaux, tandis que 202 d’entre eux avaient été écrits par des Afro-Américains. Cela signifie qu’au mieux, seulement la moitié des relativement peu de livres sur les Afro-Américains ont été écrits par des personnes ayant une expérience réelle de la culture afro-américaine, ou seulement 5,6% de tous les livres pour enfants publiés en 2018. Les statistiques concernant les autres peuples de couleur étaient encore pires.

Comme le disait Lisa Delpit en 1998, «nous devons garder la perspective que les gens sont des experts de leur propre vie» (p. 297). Il nous semble, par principe, que tous les peuples ont droit à leurs propres histoires. Au moins certains des livres disponibles pour les enfants devraient refléter de manière authentique leur propre passé culturel. En cette ère où le sujet de la diversité imprègne une grande partie de notre discours social, il est important que nous puissions tous lire des livres écrits par divers auteurs avec leurs propres mots pour acquérir une véritable compréhension interculturelle. Tel est le principe de base autour duquel la bibliothèque de livres divers d’Eberts Memorial a été développée. Nous avons interviewé Dr. Cindy Grey Eberts, qui est le développeur de cette bibliothèque, pour ce blog.

Cindy Eberts est une Américaine européenne qui a grandi dans une ville universitaire du Montana. ses parents étaient tous deux universitaires et s’intéressaient à la psychologie, à l’anthropologie, à l’art et à l’archéologie. À l’université, Cindy se spécialisait également en psychologie, avec une concentration mineure marquée en anthropologie et en arts. Elle a finalement obtenu son doctorat dans le programme de sciences cognitives en psychologie à l’Université de l’Illinois. Sa thèse portait sur l’esthétique expérimentale, en particulier la reconnaissance des styles artistiques. Elle apporte donc un amour de la psychologie, des arts et de la diversité culturelle, ainsi qu’un intérêt personnel pour la littérature pour enfants, à ce projet de livres divers.

À l’Illinois, Cindy a rencontré son mari, Ray Eberts, un autre étudiant du programme, et plus tard, Ray a occupé un poste d’enseignant en tant qu’ingénieur cognitif à l’Université Purdue. Cindy a passé sa vie professionnelle à enseigner la méthodologie de la recherche et les statistiques à différents départements de Purdue, tout en élevant leurs deux garçons. Ray et Cindy ont également collaboré à divers programmes destinés aux communautés en difficulté économique à Lafayette, dans l’Indiana, où se trouve Purdue, en particulier avec le ministère interconfessionnel Lafayette Urban et son programme parascolaire. Après la mort prématurée de Ray, il y a plus de dix ans, Cindy est devenue encore plus impliquée dans la mission qui leur était chère. C’est pour Lafayette Urban Ministry que Cindy a créé la bibliothèque de livres divers d’Eberts Memorial.

Alors, comment ce fond at-il permis à Cindy de créer une bibliothèque de livres divers pour enfants? En surface, ce n’est pas le cas, et elle l’admet volontiers. Pourtant, en réalité, ses antécédents en psychologie, culture et esthétique, ainsi que son intérêt pour les livres pour enfants ont été inestimables dans sa quête pour développer une liste impressionnante de livres pour divers enfants.

Cindy a d’abord pris conscience de la pénurie de livres pour les enfants de couleur tout en lisant à haute voix aux jeunes enfants du programme après l’école, ce qu’elle faisait presque tous les jours. Elle a constaté que les livres donnés généralement disponibles dans des programmes tels que celui dirigé par le ministère urbain luthérien étaient pour la plupart ceux que personne ne voulait, souvent (mais pas toujours) en mauvais état et présentant peu d’intérêt pour les enfants participant à ces programmes. De plus, ces livres concernaient rarement des enfants qui leur ressemblaient, qui leur ressemblait ou qui se livraient à des activités qui leur semblaient authentiques. Les bibliothèques de ces centres ont donc été ignorées par les enfants, avec raison. À moins qu’un bénévole comme Cindy ne leur lise ces livres, les enfants en choisiraient rarement un pour eux-mêmes et, bientôt, Cindy s’est rendu compte que quelque chose n’allait pas. En d’autres termes, elle a rencontré le même problème que de nombreux parents, bibliothécaires et enseignants, alors qu’elle tentait de trouver de bons livres pour les divers enfants qu’ils servent – le manque de livres pour enfants authentiquement écrits mettant en vedette des enfants de couleur.

Cindy a commencé à réfléchir elle-même à la collecte et au don de livres afin de créer une bibliothèque de livres pour enfants de meilleure qualité et de meilleure qualité pour le programme parascolaire. Sachant que les livres existants dans la bibliothèque contenaient peu de contenu que les enfants trouvaient convaincant, elle cherchait de meilleurs livres pour les enfants, mais, comme elle l’a dit, «Au début, l’effort a été un peu dispersé». Puis en novembre 2014 elle a lu Brown Girl Dreaming , un mémoire en vers de Jacqueline Woodson, et a été frappée par un poème aux pages 227 à 228, intitulé Stevie and Me:

Chaque lundi, ma mère nous emmène

à la bibliothèque au coin de la rue. Nous sommes autorisés

sortir sept livres chacun. Ces jours-là

personne ne se plaint

que tout ce que je veux, ce sont des livres d’images.

Ces jours-là, personne ne me dit de lire plus vite

lire des livres plus difficiles

lire comme Dell.

Personne n’est là pour dire, pas ce livre ,

quand je m’arrête devant le petit livre de poche

avec un garçon marron sur la couverture.

Stevie .

Un jour ma maman m’a dit,

«Tu sais que tu vas avoir

un petit ami vient rester avec toi.

Et j’ai dit: “Qui est-ce?”

Si quelqu’un s’était inquiété avec moi

lire comme ma soeur, j’aurais peut-être manqué

le livre d’images rempli de personnes brunes, plus

les gens bruns que je n’avais jamais vu

dans un livre avant.

Si quelqu’un avait pris

ce livre de ma main

dit: Tu es trop vieux pour ça

peut être

Je n’aurais jamais cru

que quelqu’un qui me ressemblait

pourrait être dans les pages du livre

que quelqu’un qui me ressemblait

eu une histoire.

Après avoir lu ce poème, le but de Cindy a pivoté. Elle a compris qu’elle devait trouver des livres auxquels les enfants du programme se rapporteraient. Cindy n’a pas voulu créer un ensemble de livres très divers – ce n’était pas un exercice académique, après tout – elle voulait juste un ensemble décent de livres pour les enfants qui participaient au programme parascolaire du Lutheran Urban Ministries (environ 60% de Blancs, 20% d’Afro-Américains et 20% de Latino). Elle a également inclus des livres des Premières Nations en guise de clin d’œil à son État d’origine, le Montana. L’objectif principal était de trouver et de lire de bons auteurs blancs, afro-américains, latinos et autochtones. Elle s’est également concentrée sur la recherche de livres avec de belles illustrations réalisées par des illustrateurs comme EB Lewis, Kadir Nelson et Jerry Pinkney. Mais en particulier, alors qu’elle parcourait des livres qui semblaient concerner des groupes culturels non blancs, elle les a inclus.

À l’origine, Cindy cherchait de manière organique à rassembler des livres pour cette collection, comme elle le décrivait, en choisissant des livres dans des librairies conçues pour un groupe culturel ou un autre. Mais un week-end, elle a passé toute la fin de semaine à lire la pile de livres sur les Afro-Américains qu’elle avait ramassés. Elle s’est rendu compte qu’elle «sentait vraiment certains d’entre eux et pas vraiment les autres». Elle a ajouté: «Certains étaient, comme dirait Woody Guthrie,« très bas dans la clé mineure ». Mais [au lieu de cela], quelqu’un le chante dans la tonalité majeure et ils n’ont pas la cadence ou le bon rythme. “Elle plaça donc les livres en deux piles: celles qui lui semblaient vraies et celles qui ne le restaient pas. . Ensuite, elle a cherché sur Google les auteurs et, à sa grande surprise (ou peut-être moins rétrospectivement), sans exception, tous ceux qui lui semblaient fidèles avaient été écrits par des auteurs afro-américains, et pratiquement tous ceux qui ne l’étaient pas. ne pas.

À ce stade, la mission de sa bibliothèque s’est cristallisée. Cindy a pris la décision d’inclure uniquement les livres écrits par des auteurs issus des milieux sur lesquels ils écrivaient. En cherchant dans la littérature, elle a appris que les universitaires appelaient cette fonction l’authenticité culturelle . Armée de ce nouveau vocabulaire, elle a ensuite lu un livre édité par Dana Fox et Kathy Short (2003) intitulé Stories Matter: la complexité de l’authenticité culturelle dans la littérature , qu’elle recommande vivement à quiconque s’intéresse à ce sujet. Elle a également lu un article de Rudine Sims Bishop (1990), Mirrors, Windows, and Sliding Glass Doors , qu’elle considérait comme un guide intellectuel. Cet article souligne que tous les enfants peuvent tirer profit de la lecture de livres culturellement authentiques appartenant à des groupes qui ne sont pas les leurs, mais qu’il est extrêmement important que les enfants appartenant à des groupes culturels minoritaires aient accès à des livres écrits par et sur des personnes de leur propre culture.

Ces écrits ont validé les propres observations de Cindy et renforcé sa détermination à créer une bibliothèque de livres authentiquement culturels, une expérience qu’elle qualifie de «transformation personnelle». Tandis que Cindy reconnaît que les auteurs ont le droit d’écrire sur tout ce qu’ils veulent, Les voix authentiquement culturelles sont particulièrement importantes pour que les enfants entendent et lisent. Elle pense qu’il y a beaucoup de conteurs de tous les horizons culturels qui peuvent écrire les histoires de leurs propres cultures, sans avoir besoin que d’autres les écrivent pour eux.

La bibliothèque actuelle contient une liste de plus de 500 livres écrits pour les enfants, dont l’authenticité culturelle a été vérifiée par Cindy. La bibliothèque pour enfants dédiée en janvier 2016 au Lafayette Urban Ministry de Lafayette, dans l’Indiana, contient ces livres dans deux bibliothèques spécialement conçues. Un site Web sur cette collection de livres en cours est en cours de développement et nous le mettrons à jour dès qu’il sera disponible au public. Entre-temps, Cindy a partagé une courte liste de ses livres culturels authentiques préférés, que nous présentons ci-dessous. Elle se fera un plaisir de vous envoyer sa liste plus longue si vous lui envoyez un message sur Facebook à l’adresse https://www.facebook.com/Eberts-Memorial-Library- of-Diverse-Books-1140157716003389/.

Dans tous les cas, nous espérons que ce blog vous aidera à comprendre comment une personne ayant un esprit curieux et une mission singulière peut faire une différence unique et personnelle pour l’alphabétisation des enfants dans sa propre communauté.

Cindy Ebert parmi les 20 livres les plus divers sur le plan culturel

Sherman Alexie Thunder Boy Jr.

Nikki Grimes mon homme bleu

Angela Johnson je rêve de trains

Angela Johnson Wind Flyers

Julius Lester Cowboy Noir, Chevaux Sauvages

Joseph M. Marshall III Sur les traces de Crazy Horse

Jour commémoratif de Pat Mora

Christopher Myers mon stylo

Walter Dean Myers Bad Boy

Jerdine Nolan Thunder Rose

Brian Pinkney Max a trouvé deux bâtons

Jason Reynolds et Brendan Kiely Tous les garçons américains

Jason Reynolds Ghost

Pam Munoz Ryan Esperanza Rising

Allen Say arbre de grues

La cuisine de Gary Soto Chato

Clifton Taulbert Peuple de la falaise et du porche

Rita Williams-Garcia Un été fou

Jacqueline Woodson bientôt à la maison

Jacqueline Woodson fille brune rêvant

Références

Delpit, L. (1988). Le dialogue réduit au silence: pouvoir et pédagogie dans l’éducation des enfants d’autres personnes. Harvard Education Review, 58 (3), 280-298.

Fox, D. et Short, K. (2003). Les histoires comptent: La complexité de l’authenticité culturelle dans la littérature. US: Conseil national des professeurs d’anglais.

Sims Bishop, R. (1990). Miroirs, fenêtres et portes coulissantes en verre. Perspectives, 6 (3) , ix-xi.

Woodson, J. (2014). Fille brune rêvant.Londres: Livres Puffin.