Le secret le mieux gardé du bilinguisme

Message écrit par François Grosjean.

Chaque fois que je donne une conférence sur le bilinguisme, je surprends mon public avec l'estimation suivante: plus de la moitié de la population mondiale utilise deux ou plusieurs langues (ou dialectes) dans la vie de tous les jours. Le bilinguisme est présent sur tous les continents, dans toutes les classes de la société, dans tous les groupes d'âge.

Nous savons, par exemple, qu'en Asie et en Afrique, beaucoup de personnes sont bi- ou multilingues bien que les chiffres précis manquent souvent. (Voir ici pour une discussion sur la difficulté de compter les bilingues). En Europe, un peu plus de la moitié de la population est au moins bilingue. Les pays plus petits comme le Luxembourg, la Suisse et les Pays-Bas comptent de nombreux bilingues, tandis que les plus grands, comme la Grande-Bretagne et la France, en comptent moins.

En Amérique du Nord, environ 35% de la population du Canada est bilingue et, bien que ce pourcentage soit plus faible aux États-Unis – près de 20% – cela correspond encore à environ 55 millions d'habitants. Aux États-Unis, le bilinguisme est très diversifié: il combine l'anglais avec les langues amérindiennes, les langues coloniales plus anciennes, les langues d'immigration récentes, etc. (voir ici).

Comment peut-on expliquer un si grand nombre de bilingues? L'une des raisons est simplement que de nombreux pays abritent de nombreuses langues: 722 en Indonésie, 445 en Inde, 207 en Australie et ainsi de suite. Le contact entre les communautés signifie apprendre d'autres langues ou, à tout le moins, acquérir une langue de communication commune et, par conséquent, être bilingue.

En outre, certains pays ont une politique linguistique qui reconnaît et encourage plusieurs langues – au moins leurs langues officielles ou nationales. Les enfants apprennent ces langues (ou certaines d'entre elles) et beaucoup peuvent être éduqués dans une langue qui n'est pas leur langue maternelle.

Le commerce et les affaires sont une cause majeure de contact linguistique et donc de bilinguisme. Par exemple, le grec était la langue des acheteurs et des vendeurs en Méditerranée au cours des troisième, quatrième et cinquième siècles avant notre ère et, bien sûr, l'anglais est devenu une langue majeure du commerce et des affaires aujourd'hui. J'ai rencontré des gens d'affaires en Suède, en Suisse et à Singapour qui parlent anglais toute la journée au travail et rentrent chez eux pour parler leur langue maternelle.

Une cause importante du bilinguisme est le mouvement des peuples. Les raisons sont nombreuses – politiques, religieuses, sociales, économiques – et remontent au début à la fois. Par exemple, les gens ont toujours déménagé dans d'autres régions ou pays à la recherche de travail et de meilleures conditions de vie, ce qui a conduit à un bilinguisme substantiel. C'est dans cet esprit que le linguiste américain Einar Haugen, un pionnier des études sur le bilinguisme, a déclaré que les États-Unis ont probablement accueilli plus de locuteurs bilingues que n'importe quel autre pays au monde.

Cela dit, le bilinguisme n'est pas très répandu à un moment donné aux États-Unis puisqu'il est fondamentalement de courte durée et de transition. Pour les générations et les générations d'Américains, le bilinguisme a couvert une brève période, s'étendant sur une ou deux générations, entre le monolinguisme dans une langue minoritaire et le monolinguisme en anglais.

Les choses peuvent changer cependant. Un nombre croissant de familles encouragent le bilinguisme en encourageant leurs enfants à apprendre deux langues, l'anglais et une autre langue, très souvent la langue parlée à la maison. Beaucoup maintiennent ainsi leur patrimoine linguistique et culturel en vie en plus de donner à leurs enfants la possibilité de connaître une autre langue.

Un nombre croissant de professions ont besoin de personnes parlant deux langues ou plus. De plus, le bilinguisme vous permet de communiquer avec différentes personnes et donc de découvrir différentes cultures, vous donnant ainsi une perspective différente sur le monde.

Référence: "Pourquoi les gens sont-ils bilingues?". Chapitre 1 de Grosjean, François (2010). Bilingue: vie et réalité . Cambridge, Mass: Harvard University Press.

Messages "La vie en tant que bilingue" par domaine de contenu: http://www.francoisgrosjean.ch/blog_fr.html

Le site de François Grosjean: www.francoisgrosjean.ch