Souvenirs d'Iris Chang: des yeux d'une mère

19 juin 2011

Iris Chang me manque. Bien que je ne l'aie jamais rencontrée, sa vie, sa présence, ses paroles m'ont profondément touchée ainsi que beaucoup d'autres dans le monde entier. Quand elle s'est suicidée en novembre 2004, j'avais l'impression d'avoir perdu une sœur et le monde avait perdu un leader important. Maintenant, nous avons tous l'opportunité de connaître Iris à travers les yeux de sa mère et de son meilleur ami, Ying-Ying Chang, dans les mémoires exceptionnels La Femme qui n'a pas oublié: Iris Chang avant et après "Le Viol de Nankin" .

Iris Chang a fait sa première apparition sur la scène internationale en novembre 1998 avec la publication de son deuxième livre, The Rape of Nanking . C'était le 60ème anniversaire des événements horribles qui ont résonné autour du monde à l'époque mais qui ont ensuite été largement oubliés en Occident à la suite de la guerre et de la montée en puissance des relations entre le Japon et le Japon. Au cours de six semaines, de décembre 1937 à janvier 1938, une armée japonaise envahissante a assassiné plus de 200 000 civils chinois et violé des dizaines de milliers de femmes. Les histoires sont brutales et choquantes: des personnes vivantes utilisées pour la pratique de la baïonnette; actes forcés d'inceste; fusillades de masse. Une photo mémorable que j'ai vue un jour dans le profil d'Iris (et qui est reproduite dans les mémoires de sa mère) montre qu'elle se tient à côté de photos de personnes âgées en pleurs à l'exposition qui a d'abord suscité sa détermination à écrire sur les événements. Elle est triste, hantée, ses yeux rencontrant le spectateur comme s'ils invoquaient notre conscience même pour aider à apaiser la douleur.

Son livre a fait exactement cela. Elle a non seulement raconté la douleur affreuse, mais aussi les histoires de personnes comme John Rabe (un nazi qui était horrifié par ce qu'il a vu), Minnie Vautrin (un Américain) et d'autres qui ont sauvé des vies. Iris est également devenue une activiste franc-parler et un débatteur fort face aux dénégations vigoureuses de Massacre par l'ultra-droit au Japon, et même s'étendre à l'ambassadeur japonais à l'époque. Elle a souligné à juste titre que le déni de l'Holocauste n'est pas toléré – pourquoi devrions-nous nous attendre à des excuses, à des contritions et à des réparations de la part des officiels japonais pour les atrocités commises en temps de guerre? Pour sa force, sa vision et sa clarté, elle a gagné beaucoup d'admirateurs et malheureusement, certains détracteurs.

Je ne savais vraiment pas trop sur Iris Chang à part ce sujet. J'aurais aimé qu'elle ait vécu une longue vie, qui aurait certainement été encore plus influente dans la conscience asiatique, américaine et mondiale. Au lieu de cela, nous avons une autre tragédie humaine. Après sa mort, certains l'ont appelée "la dernière victime du Rapt de Nankin", et il a été largement rapporté qu'elle était devenue dépassée par les horreurs qu'elle a enregistrées; elle était au travail sur un autre livre sur le bataillon de chars américains torturé pendant la marche de la mort de Bataan. Pourtant, le livre de sa mère raconte une histoire très différente qui devrait être lue pour chaque parent, chaque mère et chaque fille, tous ceux qui ont toujours aimé une femme, chaque psychiatre et psychothérapeute, et tous ceux qui s'intéressent au pouvoir d'une vie humaine … le "pouvoir d'un" comme l'a appelé Iris.

Je n'ai jamais lu un compte rendu si détaillé de la vie d'un enfant du point de vue d'un parent, depuis les premières années jusqu'à la mort prématurée. C'est une mère qui a été profondément impliquée dans la vie de sa fille à toutes les étapes. En le lisant, je me sentais aussi proche qu'un lecteur pouvait être dans l'esprit de deux femmes extraordinaires. Iris est une débutante, extrêmement talentueuse, motivée, dévouée et ambitieuse, mais très sympathique et humaine en même temps. Les soins de ses parents sont évidents à chaque instant, car ils encouragent leurs enfants à faire de leur mieux, tout en soulignant le bonheur de leurs enfants. Les lettres, les courriels et les conversations constituent un excellent exemple d'échanges d'amour mutuels et de préoccupations pour des questions sociales plus vastes, ainsi que du désir brûlant d'exceller d'Iris. C'est une vie étroitement observée, une vie étroitement liée, qui nous touche avec sa portée du personnel au global. Il y a des conflits mineurs et des désaccords, comme on peut s'y attendre dans n'importe quelle relation, mais il me reste un sentiment de respect et d'affection pour la famille Chang.

La lecture de l'ascension d'Iris était plus passionnante que n'importe lequel des films ROCKY pour moi – je continuais à l'encourager et espérais que ça ne finirait jamais. Mais soudain, environ 8 mois avant de se suicider, elle semble frapper un mur de briques. Elle entreprend une tournée de livres exténuante pour son troisième livre, The Chinese In America , un tome de 500 pages qui l'emmène dans plus de 20 villes en un mois. Elle revient épuisée et déprimée. De plus, il se passe apparemment quelque chose qui la rend craintive. Elle avait eu des menaces contre elle depuis la publication de The Rape of Nanking , mais elle les avait largement ignorés. Elle dit à sa mère que quelqu'un l'a approchée lors d'une signature de livre et a dit quelque chose qu'elle a pris comme intimidation.

Malgré des conseils, elle décide d'aller au Kentucky pour interviewer les survivants du bataillon de chars torturé pour son quatrième livre. Quand elle arrive, sa paranoïa empire dramatiquement et elle finit dans une unité psychiatrique. Ses parents s'envolent et la ramènent à la maison. Les prochains mois sont remplis de rendez-vous avec divers psychiatres, et des essais de plusieurs médicaments antipsychotiques et antidépresseurs, qui ne semblent pas lever son humeur sombre ou des soupçons paranoïaques. Elle est même vue en psychothérapie deux fois par semaine en ce moment. Elle a un geste suicidaire (un plan pour boire de la vodka et prendre des somnifères) qu'elle n'effectue pas, puis elle se rend dans une armurerie. Finalement, elle conduit une voiture dans un endroit isolé et finit sa vie avec l'aide d'une gâchette.

Face à sa perte indescriptible, Ying-Ying Chang, chercheur titulaire d'un doctorat en biochimie et d'une carrière en microbiologie, cherche des réponses. L'Iris Chang de 2004 était nettement différent de l'Iris qui existait auparavant. Dr Chang rapporte que sa fille avait exprimé une aversion pour l'idée du suicide plus tôt dans sa vie, ainsi que aucun épisode clair de trouble dépressif, psychotique ou d'anxiété. Il n'y a pas d'antécédents familiaux connus de maladie psychiatrique. La famille fait appel à l'aide offerte par les psychiatres, même en assistant à des groupes de soutien et en restant en contact étroit avec les médecins d'Iris. (Elle est critique, cependant, de quelques échecs de l'attention par les psychiatres – par exemple, on insiste sur la collecte de la quote-part au moment de la visite, et exige du Dr Chang à cc Iris sur les courriels envoyés au médecin. Les psychiatres qui pratiquent de cette façon pourraient réfléchir à deux fois après avoir lu ces critiques.)

Finalement, cependant, le Dr Chang ne peut expliquer le suicide d'Iris. Elle conclut, avec le soutien d'au moins un expert de Harvard, qu'Iris a été victime des effets secondaires de l'antidépresseur et de l'antipsychotique qu'elle prenait.

Depuis 2004, il y a eu une mise en garde sur les antidépresseurs qui a fait l'objet d'une publicité très médiatisée: ils peuvent éveiller des pensées suicidaires chez les enfants atteints d'un trouble dépressif majeur. D'autres rapports étendent cela aux adultes. Cependant, toutes les recherches que j'ai vues indiquent qu'il n'y a aucune preuve que les antidépresseurs augmentent réellement les suicides (par opposition aux pensées ou aux comportements). En outre, il existe des preuves que les avantages globaux des antidépresseurs l'emportent sur leurs risques – par exemple, le taux de suicide chez les enfants a augmenté après une baisse des prescriptions d'antidépresseurs a eu lieu en 2004 (http://www.psychiatrictimes.com/display/article/10168/ 1345423). En outre, j'ai entendu dire que le taux de suicide au Japon a baissé depuis l'introduction d'un ISRS important. Mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas possible qu'Iris et d'autres patients aient connu l'agitation et la suicidabilité à cause des médicaments.

Je pense que les réponses sont beaucoup plus difficiles, cependant. La note de suicide d'Iris offre un indice:

Cher Brett, maman, papa et Mike:
Au cours des dernières semaines, j'ai eu du mal à décider si je devais vivre ou mourir. Comme je l'ai mentionné à Brett, quand vous croyez avoir un avenir, vous pensez en termes de générations et d'années; quand vous ne le faites pas, vous vivez non seulement à la journée, mais à la minute près. Vous ne voulez pas que quelqu'un qui vivra le reste de ses jours comme une simple coquille de son ancienne soi … J'avais envisagé de fuir, mais je ne serai jamais capable d'échapper à moi-même et mes pensées. Je fais cela parce que je suis trop faible pour supporter les années de douleur et d'agonie à venir. Chaque respiration devient difficile pour moi de prendre … L'anxiété peut être comparée à la noyade dans une mer ouverte. Je sais que mes actions vont transférer une partie de cette souffrance à d'autres, en fait à ceux qui m'aiment le plus. S'il vous plaît, pardonnez-moi. Pardonne-moi parce que je ne peux pas me pardonner.

Amour,
Iris

(suite à la page 2)

Certes, sa famille la connaît mieux que quiconque, mais je ne peux m'empêcher de penser que ce sont les mots d'une femme qui sent que sa vie a irrévocablement changé. Elle croit qu'elle a perdu sa possession la plus précieuse, sa capacité à penser clairement. Iris croyait qu'elle était condamnée à vivre ses jours comme «une coquille de son ancienne identité», ce qui était inacceptable pour elle. Était-ce les pensées paranoïaques, la perte de la raison? Était-ce le désespoir de devoir prendre des médicaments? Certes, Iris avait une méfiance bien fondée de l'autorité; dans son état paranoïaque, cela a dû aussi être transféré à une méfiance des psychiatres plus généralement. Cela peut l'avoir isolée davantage. En effet, le Dr Chang mentionne qu'Iris n'était pas complètement ouverte avec ses médecins.

Iris était une femme brillante. Elle a diagnostiqué chez son fils des symptômes d'autisme bien avant que ses médecins pensent qu'il y avait quelque chose à craindre. Je soupçonne qu'elle est arrivée à la conclusion qu'elle était sur une voie descendante, et que la vie ne valait pas la peine d'être vécue. J'aimerais que ce ne soit pas le cas. J'aimerais qu'elle ait une meilleure connexion avec les médecins et le soutien médical. J'aurais aimé qu'elle n'ait jamais acheté une arme à feu (il ne devrait pas être possible pour une personne récemment admise en psychiatrie d'acheter une arme à feu si facilement). Je souhaite que la maladie mentale n'ait pas un tel stigmate – les gens peuvent vivre une vie productive et utile même lorsqu'ils sont accablés.

Le suicide et la guerre sont les deuxième et troisième principales causes de décès chez les femmes de 15 à 44 ans (et elles se classent parmi les cinq premières chez les hommes de ce groupe d'âge). Les femmes américaines d'origine asiatique ont le taux de suicide le plus élevé de tous les groupes ethniques dans les cohortes d'âges plus jeunes et plus âgés.

Cette vie merveilleuse et cette terrible perte, résonnant des paroles d'amour d'une mère, est une source de réflexion et de redéploiement pour sauver des vies et mettre fin à la guerre. En novembre 2004, une mère a perdu la prunelle de ses yeux. Nous avons perdu notre Iris. Puissions-nous ne jamais en perdre un autre.

Postscript:
Après avoir écrit une grande partie de cela, j'ai assisté à un mémorial pour les victimes de l'invasion d'Okinawa à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Près d'un quart de million de personnes sont alors décédées, dont beaucoup ont été victimes de soldats japonais en retraite qui ont forcé des civils à se suicider. Il y a plus de cent ans, le roi du royaume de Ryukyu, précurseur d'Okinawa, a écrit

Le temps des guerres se termine
Le temps de la paix viendra bientôt
Ne désespérez pas…
La vie elle-même est notre trésor.

Je voulais seulement qu'Isis Chang ait pu expérimenter ces mots; elle aurait sûrement été un porte-parole éloquent pour tous les peuples opprimés. Si seulement chaque personne pensant au suicide pouvait réaliser que "la vie elle-même est notre trésor".

Pour plus de lecture:

Jamison, Kay Redfield. Night Falls Fast: Comprendre le suicide. Livres Vintage, 1999

Chang, Ying-Ying. La femme qui n'a pas pu oublier: Iris Chang avant et après le viol de Nankin . Pegasus, 2011

MISE À JOUR 20/06/11

Nouvelles données soutenant davantage l'utilisation d'antidépresseur:

http://psychiatry.jwatch.org/cgi/content/full/2011/620/1

© Ravi Chandra, MD Tous droits réservés. Abonnez-vous par RSS ci-dessus.

Newsletter occasionnelle: www.RaviChandraMD.com
Pratique privée: www.sfpsychiatry.com
Twitter: @ going2peacehttp: //www.twitter.com/going2peace
Facebook: Sangha Francisco-Le Cœur du Pacifique http://www.facebook.com/sanghafrancisco

Pour plus d'informations sur les livres et les livres en cours, voir ici https://www.psychologytoday.com/experts/ravi-chandra-md et www.RaviChandraMD.com