Les jumelles Switched-at-Birth de l'île des Canaries

La plupart des nouveau-nés jumeaux et non-jumeaux rentrent à la maison avec leurs parents après la naissance, mais certains nourrissons se font commettre accidentellement. Cela se produit généralement lorsqu'un membre du personnel de l'hôpital enlève un enfant d'un endroit particulier (peut-être pour une procédure médicale) et le renvoie au mauvais endroit. On ne sait pas combien de tels cas sont survenus parce que nous entendons seulement ceux qui sont découverts. J'ai été particulièrement intéressé par ces cas impliquant des jumeaux.

Seulement sept ou huit cas de jumeaux à la naissance ont été documentés. Tout le monde a impliqué des jumeaux identiques parce que leur apparence physique appariée a conduit à la découverte. Les jumeaux fraternels à la naissance (non identiques) sont beaucoup moins susceptibles d'être découverts à cause de leurs apparences physiques différentes. À Porto Rico, un jumeau dans une paire identique a été commuté avec un jumeau d'une paire fraternelle, mais c'était la similitude des jumeaux identiques séparés qui était responsable de leur réunion (et de la réunion des jumeaux fraternels.)

En septembre 2009, je me suis rendue à Las Palmas, à Gran Canaria, pour étudier des jumeaux féminines identiques à la naissance (Begoña et Delia), réunies après vingt-huit ans. Comme je l'explique dans mon livre de 2011, Someone Else's Twin: La véritable histoire des bébés commutés à la naissance, Begoña avait été prise pour Delia par un vendeur dans un magasin de vêtements; cette rencontre fortuite a incité le vendeur à organiser une réunion entre eux ce soir-là. Quand les différents amis et membres de la famille se sont réunis, il était clair que les vrais jumeaux étaient Begoña et Delia, et non Begoña et Beatriz qui avaient été élevées comme des jumeaux «fraternels» toute leur vie. En fait, Beatriz et Begoña n'étaient pas liées entre elles et les vrais parents de Beatriz avaient élevé Delia.

Quand j'ai appris l'affaire en 2008, j'ai été intriguée par ses nombreux aspects complexes. Je voulais comprendre le chagrin et le choc des parents en découvrant que les enfants qu'ils croyaient appartenir à une famille différente. Je voulais aussi explorer le jumelage évolutif de Begoña et Delia et son effet sur Beatriz. J'étais également curieux de savoir comment les services de santé canariens répondraient au procès intenté contre eux par deux avocats représentant les familles.

En novembre 2012, j'ai eu une deuxième occasion de rendre visite aux jumeaux, à leurs familles et à leurs avocats. J'ai été invité à un congrès à Madrid et on peut arriver à Las Palmas en deux heures et demie. Cette fois, mes réunions comprenaient plusieurs sessions formelles avec les avocats, mais aussi des discussions plus causales lors d'une fête au domicile de l'un des jumeaux. L'affaire des jumeaux s'était installée en faveur des jumeaux en 2009, mais depuis lors, l'un des avocats représentait les parents de Delia dans un autre procès contre les services de santé. Cette affaire avait été réglée en faveur des deux parents.

Il était clair pour moi en 2012, comme en 2009, que la rencontre d'un jumeau à la naissance est un type de réunion très différent de celui des jumeaux séparés. La plupart des jumeaux séparés grandissent dans différentes maisons en raison de ressources familiales pauvres, d'une naissance illégitime ou de causes connexes. Lorsque de tels jumeaux se rencontrent, ils sont généralement ravis de découvrir un parent biologique, en particulier un jumeau. Leur élevage séparé était délibéré et généralement organisé dans leur meilleur intérêt. En revanche, la découverte d'un jumeau à la naissance est différente parce que les liens familiaux peuvent se dissoudre et que les concepts de soi sont sérieusement remis en question. Tout ce que l'on pensait était vrai à propos de sa famille n'est tout simplement pas. Le changement était un accident imprudent, pas un acte intentionnel ou réfléchi.

Voici quelques brefs résumés des pensées et des sentiments de chacune des trois femmes impliquées. Des détails supplémentaires seront publiés dans un article à paraître dans la revue Twin Research and Human Genetics .

Begoña. Begoña était la jumelle qui a été élevée par sa famille biologique. Elle a parlé d'une compréhension inhabituelle qu'elle partage avec sa sœur jumelle Delia, même si elles n'ont pas grandi ensemble. Pourtant, ils mènent des vies séparées, mais sont en contact par téléphone. Lors de cette deuxième visite, j'ai appris que les deux jumeaux adorent les chiens, mais qu'ils sont moins enthousiastes à l'idée de s'occuper d'eux. Begoña reste proche de sa soeur Beatriz, la «jumelle» sans lien avec qui elle a été élevée. Cependant, en raison de leurs différences physiques et comportementales marquées, elle n'a jamais senti qu'ils étaient comme la plupart des autres jumeaux.

Delia. Delia et Begoña pensaient la même chose à propos de leur relation jumelle. Delia se sent plus liée à Begoña qu'aux autres membres de sa famille biologique nouvellement découverte, qualifiant tout cela de "compliqué". De façon intéressante, quand Delia est tombée malade du cancer à l'adolescence, il s'est avéré que ni ses parents, ni ses deux jeunes soeurs étaient des donneurs de moelle osseuse compatibles. Maintenant, elle sait pourquoi.

Beatriz. Beatriz se consacre à aider sa mère et son frère cadet atteint du syndrome de Down. Elle sent que sa mère commence à accepter le fait qu'une de ses filles jumelles ait été accidentellement échangée avec un autre bébé.

Beatriz continue d'avoir aucun contact avec ses parents biologiques. Comme Begoña, Beatriz n'a jamais eu l'impression d'être une jumelle à cause de leurs différences.

Je suis toujours curieux au sujet de la personne qui a confondu Begoña pour Delia dans le magasin de vêtements, l'événement unique qui a conduit à leur réunion et la découverte de l'interrupteur. Cette personne était une connaissance de Delia, pas un ami proche. J'ai essayé de la rencontrer quand j'étais à Gran Canaria en 2009, mais je n'ai pas réussi. Je me demande ce qu'elle pense des façons dont sa découverte a profondément affecté la vie de chacun.

Un certain nombre de mes amis et collègues à Las Palmas m'ont aidé dans ces entretiens, à savoir Jessica Crespo (traductrice professionnelle) et Fernando Grijalvo Lobera (professeur de psychologie, Université de Las Palmas). Je tiens également à remercier les deux avocats pour leur temps et leur attention. Tout le monde espère que Someone Else's Twin sera traduit en espagnol afin qu'il atteigne un public plus large.