Une lettre du Japon

Il est normal de se sentir en colère après quelque chose de terrible – mais à qui vous mettre en colère? Nous sommes tentés de blâmer les victimes, les bâtisseurs, les gens au pouvoir ou toute autre personne que nous pouvons cibler. Psychologiquement, cela a du sens – si nous pouvons trouver les personnes en faute, nous pensons que nous pouvons empêcher que cela se reproduise. Une femme japonaise à Tokyo a une vision très particulière de ce processus. La lettre suivante est sa réponse à un ami aux États-Unis qui voulait savoir si elle et un autre ami étaient en sécurité après le tremblement de terre et le tsunami du 11 mars 2011.

On m'a juste dit que Ioko était en sécurité aussi !!!!
Je suis tellement soulagé!

Oui, c'est vraiment dévastateur … plus trouvé mort, plus manquant … Plus l'accident de la centrale nucléaire.

Je ne sais pas comment nous sommes censés comprendre tout ce qui se passe … comment nous sommes censés voir tout cela sous un jour positif.

Il est facile de dire «il y a tellement à apprendre de ce qui s'est passé» ou «ce qui s'est passé était terrible, mais profitons-en», etc., mais quand on voit comment une ville ou une ville entière a été complètement emportée l'eau, quand tant de vies ont été prises instantanément, il est simplement impossible et apparemment inapproprié d'y voir un "bien".

Je ne peux pas m'empêcher de poser la question non-réponse – qu'est-ce qu'ils ont fait pour mériter ça?
Je sais que du point de vue de la Terre, toute la terre était, probablement, un peu "un bon bout de matinée", qui a abouti à un mouvement de la croûte terrestre, qui a secoué la petite île du Japon.
Donc, ce n'est la faute de personne. Mais la conséquence est juste trop dévastatrice.
Je me souviens de Lois Nesbitt [professeur d'un type de yoga] qui disait dans un de ses ateliers que les tantrikas [professeurs et écrits de tantra, une pratique spirituelle] ne sont pas si inquiets du "pourquoi", ils sont plus concernés à propos de "qu'est-ce que je fais maintenant?".

C'est logique – demander «pourquoi est-ce arrivé?» Ne changera rien, alors nous préférerions penser à ce que nous POUVONS faire dans la situation où nous sommes, afin d'améliorer les choses.
Et je sais que c'est ce que les sinistrés vont faire – ils peuvent être dans un état de choc maintenant, mais finalement ils vont prendre des mesures audacieuses et constructives et reconstruire les villes brisées, reconstruire leurs vies.

Mais à ce stade, quand nous découvrons de plus en plus sur la destruction écrasante, je ne peux pas m'empêcher de me demander "pourquoi?".

Et plus je me demande "pourquoi?", Plus il est clair qu'il n'y a pas de réponse "philosophique". C'est juste un mouvement de plaque tectonique. Rien que nous puissions faire à ce sujet. Je dois passer à autre chose.

Pourtant, tout est si déchirant …

Et je ne pense pas que je serai capable de penser aux maha-bhutas [les quatre (parfois cinq ou six) "grands éléments" que certaines philosophies utilisent pour expliquer l'expérience humaine] comme je le faisais auparavant. Surtout l'élément de l'eau …: p

Quoi qu'il en soit, Dieu merci, Ioko est en sécurité!
C'est la meilleure nouvelle du jour 🙂
Kaeko

Mes remerciements à Kaeko pour m'avoir donné la permission de poster cette lettre; et à ses amis pour le partager avec moi.