Donner une voix au chagrin d'une manière novatrice

Martin Walls/freeimages
Source: Martin Walls / freeimages

Des années après la mort du fils de David Daniel, à l'âge de huit ans, dans un accident de VTT – le même accident qui a gravement blessé la femme du psychiatre Lisa-Dr. Daniel donna à son fils David l'unique chance de la seconde chance en l'imaginant cloué.

Son premier roman, A Life Twice Given, sorti de Berwick Court Publishing, combine des aspects de la science-fiction, du drame familial et du thriller psychologique, avec une touche de judaïsme et de mysticisme.

Je voulais lire ce roman non seulement parce que je suis un fan de science-fiction, mais parce que mon premier roman a un thème similaire, celui d'un parent face à la pire tragédie possible.

Le Dr Daniel a aimablement répondu à mes questions ici:

LA Q & A

Q: Dr Daniel, combien de temps après le terrible accident avez-vous commencé à penser à écrire un roman comme celui-ci?

Immédiatement après l'accident, après la stabilisation de Lisa, j'ai noté des extraits du dernier jour de David et au cours des semaines suivantes des souvenirs de moments spéciaux comme des vacances et par la suite à peu près tout ce dont je me souvenais.

Quelques semaines après l'accident, j'ai eu un dialogue avec un scientifique qui prétendait avoir cloné des humains très tôt. Lisa et moi avons facilement déterminé que tenter de cloner David ne serait pas dans son intérêt. Cependant, ces conversations ont inspiré le roman. Je n'ai pas commencé à écrire systématiquement le livre beaucoup plus tard.

Q: L'écriture du roman a-t-elle changé votre capacité à faire face à ce que je suppose être votre chagrin continu?

Vous ne pouvez jamais oublier la perte d'un être cher, surtout un enfant, alors je suppose que le chagrin ne finit jamais, même si au fil du temps, les souvenirs sont moins fréquents et les sentiments moins intenses.

Le chagrin que notre famille a éprouvé était de deux sortes principales: pour notre perte de David et pour la perte de son futur par David. Le roman a donné à notre famille un moyen de garder David avec nous dans la fantaisie et d'imaginer un avenir de rire, de badinage et d'amour alors que nous traversions nos vies ensemble.

J'ai beaucoup aimé écrire les sections les plus heureuses du livre, en particulier David en tant que jeune médecin en formation, sa romance avec Madeleine et sa repartie avec ses frères et sœurs en tant qu'adulte. Honnêtement, je ne peux pas dire que le livre était cathartique ou curatif, en soi. Cependant, je trouve un grand réconfort en ce que le livre sera publié et David vivra dans l'esprit des lecteurs et que je peux continuer à créer de nouvelles aventures pour lui dans les futurs romans.

SCIENCE VS. SUPERSTITION

Q: Votre fils a été nommé d'après vous, car le fils de l'histoire portait le nom de son père. Selon la coutume juive, cela n'est généralement pas fait. Tout au long de la partie du roman du père, j'ai eu l'impression que vous étiez peut-être un peu superstitieux vous-même, ou était-ce quelque chose que vous avez ajouté parce que tant de lecteurs potentiels pourraient se rapporter à cette ambivalence?

Vous avez raison. En tant que médecin et scientifique, je ne peux pas être superstitieux, mais en tant que romancier, je peux. Il n'y avait pas d'ambivalence de la part de mes grands-parents, qui grandissaient dans le shtetl, quand ils discutaient de sujets tels que l'Ange de la Mort, malgré le fait qu'ils s'étaient adaptés à l'Amérique et devinrent des hommes d'affaires brillamment réussis. La scène où ma grand-mère, Fanny, a averti du danger de nommer après les vivants était biographique.

Dans le roman, la superstition à propos de l'Ange de la Mort prenant l'enfant du nom du père par erreur est un moyen d'exprimer la culpabilité irrationnelle d'un père. La superstition sur le fait que le père fasse un pacte avec Dieu pour se sacrifier pour son fils est un fantasme d'avoir le contrôle d'une situation létale et d'être capable de revenir en arrière et de réparer l'indéchiffrable. Je soupçonne que les fantasmes de culpabilité et de défaire la tragédie sont des expériences communes après avoir perdu un être cher.

De plus, la superstition de l'Ange de la Mort fournit une explication fantasmatique du «pourquoi» d'une tragédie si illogique, inexplicable et incompréhensible. Après l'accident, le VTT a été examiné par des experts, ad nauseum, et ils n'ont jamais pu expliquer complètement la fente qui semblait sortir de nulle part et causer l'accident. La fantasy de l'Ange de la mort revient à la fin du roman pour expliquer l'holocauste nucléaire.

Q: La première moitié du roman semblait particulièrement réelle. Et j'ai remarqué votre intérêt médical actuel pour la maladie de Kawasaki, avec laquelle le garçon de l'histoire devait s'occuper très tôt. Comment biographique est tout cela?

Les chapitres de la maladie et des accidents de Kawasaki se sont déroulés dans la vraie vie comme dans l'écriture. La fièvre et l'éruption dans l'incident de Kawasaki semblaient sortir de nulle part. Une minute, David semblait bien et la prochaine chose que nous savions qu'il avait une chance de survie de cinquante pour cent. Il n'y a pas de mots pour décrire à quel point cela a été effrayant et dévastateur. La scène de prière émotive avant l'échocardiogramme qui a montré le rétablissement de David était réelle. Cependant, Lisa et moi attribuons la récupération à des médecins agressifs, intelligents et créatifs.

Nous ne savons toujours pas ce qui a poussé l'ATV à décoller tout seul et à plonger sur le remblai. La scène où je suis tombé sur ma femme et mon fils immédiatement après a changé ma vie. Je ne serais jamais plus le même.

Immédiatement après l'accident, Lisa était paralysée avec seulement un mouvement de mouvement sous les épaules. Elle a maintenu l'optimisme presque surhumain et la détermination de se rétablir pendant ce temps. Je me souviens encore qu'elle se réconfortait en disant «j'ai toujours mon esprit». Grâce à son travail incroyablement dur en réadaptation et parce qu'elle a reçu des stéroïdes par voie intraveineuse tôt, elle est maintenant capable de marcher avec une attelle et de faire pratiquement tout ce qu'elle veut. Nos autres enfants ont été incroyablement résistants malgré toute cette épreuve, même s'ils ont été témoins d'un traumatisme de près. C'est un témoignage de leurs personnages que nous avons vraiment réussi à restaurer la joie de vivre chez nous très rapidement.

Certaines des parties suivantes, telles que la débâcle de la chasse en Amérique centrale, sont également dérivées d'événements réels. Lors d'un voyage de chasse en famille, mon frère, mes cousins, mon ami et moi avons dû survivre pendant la nuit dans une inondation torrentielle dans un marécage d'Amérique centrale après que les trois canots de la pourvoirie aient échoué. Bien que le contenu des chapitres de Prague et d'Éthiopie soit fictif, j'ai passé du temps aux deux endroits.

QUAND AVEZ-VOUS DÉBIT?

Q: Quand l'écriture du roman a-t-elle coulé le plus librement pour vous? Quand vous déguisiez de vrais événements, ou plus tard, quand vous imaginiez la partie dramatique d'espionnage de l'histoire? Ou peut-être lorsque vous nous montriez différentes sessions psychiatriques?

L'écriture des séances psychiatriques imaginaires et le drame d'espionnage étaient particulièrement amusants et coulaient le plus librement, je pense, parce que, contrairement aux sections précédentes du livre, ils étaient de la pure fiction.

En revanche, les premières sections traitaient des catastrophes réelles et des souvenirs douloureux et des émotions complexes qui les accompagnaient. Convertir ce genre de réalité en fiction tout en restant sensible et fidèle aux sentiments et aux souvenirs de ma famille était difficile. Mes amis ont fait remarquer que la publication d'un livre basé sur quelque chose qui est arrivé à ma famille est un départ marqué de mon style très privé et circonspect. Je suis d'accord, mais c'est un compromis approprié pour essayer de donner à David une vie fictive dans l'esprit des lecteurs.

Q: Le chemin vers la publication était-il un grand défi? Pensez-vous que vous allez écrire un autre roman après cette expérience?

En tant que premier romancier, il n'était pas facile d'attirer l'attention d'un éditeur. J'ai été très chanceux d'être présenté à un éditeur dont les intérêts étaient un bon match pour le roman.

Je prévois de continuer la vie de David à travers la fiction dans les futurs romans. J'ai commencé à rédiger le premier et deux autres sont sur la planche à dessin. L'un, qui met en scène une femme âgée atteinte du syndrome de l'enfermement, a demandé à David, un interne en médecine, de tenter de comprendre les circonstances mystérieuses qui ont mené à son accident. Dans un autre cas, un jeune homme juif d'une petite ville méridionale reçoit une lobotomie après avoir cherché à se marier en dehors de la foi (sur la base de faits réels), et le troisième concerne un jeune scientifique encadré par une grande entreprise pour un désastre. fabrication.

Q: Le démarrage d'une fondation au nom de votre fils [la Fondation David Gordon Louis Daniel] a-t-il été une expérience positive?

La Fondation a été créée pour incarner des qualités qui, selon nous, étaient remarquables chez David, à savoir son amour prolifique de l'apprentissage, son empathie et sa volonté d'aider les autres. Dans un sens, la Fondation fait le genre de travail au nom de David que nous croyons qu'il aurait fait et cela fait prendre conscience de sa mémoire. Cela continue d'être une expérience profondément satisfaisante pour notre famille. Tous les profits de l'auteur seront reversés à la Fondation.

Copyright (c) 2016 par Susan K. Perry, auteur de Writing in Flow et Kylie's Heel