Humour comme catalyseur

Dans cette vidéo TED Lisa Donnelly, un dessinateur, dit

femmes + humour = changement

Je ne suis pas sûre des changements qu'elle veut dire. Mais je pense qu'elle dit quelque chose d'important. L'humour a un moyen de rendre le changement plus facile.

Dans les années 1980, une de mes amies, Melody McLaren, travaillait comme assistante personnelle dans une agence de publicité londonienne. Une de ses collègues était une femme nommée Denise Taylor. Denise était l'assistante personnelle du directeur général, Chris Ogilvie-Taylor. Normalement, les assistants personnels ont une plaque signalétique sur la porte appropriée, mais Denise ne l'a pas fait parce que son patron, Ogilvy-Taylor, était inquiet de l'apparition du népotisme.

Tout le monde – sauf peut-être Ogilvie-Taylor – pensait que c'était injuste. Mais le patron d'Ogilvie-Taylor était sur un autre étage. Il aurait été dangereux et étrange de faire appel à lui.

Mon ami a conçu une solution brillante et surprenante. Elle a écrit un long poème, peut-être 60 lignes de long, avec des couplets rimés, sur une ville imaginaire de Taylors (une pièce sur "tailleur"). Le point du poème était que Denise méritait son nom sur la porte. Puis, avec l'aide du département d'art, mon ami a écrit le poème sur une carte géante, environ six pieds de haut. La carte a été passée autour du bureau. Tout le monde l'a signé. Ensuite, il a été mis dans le bureau de M. Johnson. Bientôt, Denise a reçu une plaque signalétique.

Ce n'était pas exactement de l'humour – plus comme fantaisie, avec des éléments humoristiques. Cela a facilité le changement.

Un autre exemple vient d'un blogueur chinois:

Le 20 octobre, une blogueuse du nord de la Chine surnommée Piggy Feet Beta a annoncé un concours pour intégrer la phrase «Li Gang est mon père» dans la poésie classique chinoise. Six mille postulants ont répondu, l'un modifiant un célèbre poème de Mao pour lire "tout est dans le passé, parle de héros, mon père est Li Gang".

Ici aussi nous avons les trois éléments: femme, humour, changement.

Un de mes amis de Pologne a été surpris que nous avions des blagues en Amérique. Il pensait que le seul but de l'humour était de critiquer le gouvernement. Et notre gouvernement était plutôt bon.

Bien sûr, les blagues sont une façon de dire l'indicible (par exemple, des blagues sales). Bien sûr, ils peuvent habiliter les faibles, pas seulement les forts (par exemple, des blagues racistes). Ce qui est intéressant ici est (a) Donnelly a senti que son équation était intéressante (elle a raison), signifiant que la plupart de son public ne le savait pas; (b) elle ne l'a pas bien illustré (pourquoi pas?); (c) l'humour peut être utile dans la vie quotidienne (comme le montre l'exemple de mon ami), et pas seulement pour critiquer le gouvernement. Je pense que ce point devrait être incroyablement évident, comme le ciel est bleu, mais ce n'est pas le cas.