Pourquoi faut-il s’attendre à être mal compris?

Viens, laissez-nous raisonner ensemble. (Partie 5)

Dans une partie précédente de cet article, nous avons vu qu’interpréter les mots d’autres humains est plus difficile que la plupart des gens ne le pensent. Voici encore le diagramme qui aide à illustrer le problème.

Jim Stone

Source: Jim Stone

Le sarcasme et le raccourci stupide / malfaisant vers la cohérence

Je n’ai pas beaucoup parlé de tribalisme jusqu’à maintenant, parce que je voulais souligner à quel point une interprétation peut être difficile même sans cela. Mais le tribalisme fait partie du tableau des problèmes de communication, et nous allons aller de l’avant et le ramener ici.

Quand Justine Sacco a tweeté: «Aller en Afrique. J’espère que je n’ai pas le sida. Je rigole. Je suis blanche! », La plupart des lecteurs ont probablement trébuché pendant une seconde ou deux. Ces mots ne sont pas aussi faciles à interpréter que «le chat était assis sur le tapis».

Une lecture littérale des paroles de Sacco donne l’impression de dire qu’aller en Afrique peut vous donner le sida, mais elle n’a pas à s’inquiéter, car elle est blanche et les Blancs ne peuvent pas attraper le sida. Mais ça n’a pas de sens. Tout le monde ne sait-il pas comment le SIDA se propage? Et tout le monde ne sait-il pas que les Blancs peuvent également contracter le sida?

À ce stade, nous avons un manque de cohérence. Et, comme toujours, lorsque nos paramètres par défaut ne permettent pas une lecture cohérente, nous modifions les paramètres pour un ou plusieurs des six facteurs présentés dans le diagramme jusqu’à ce que nous obtenions une lecture cohérente (ou le processus expire et vous devez soit abandonner ou essayer d’obtenir plus d’indices). C’est aussi vrai lorsque nous interprétons les paroles d’un ami que lorsque nous interprétons les paroles d’un ennemi.

Mais la façon dont nous manipulons les paramètres est généralement différente dans les deux cas. Notre relation avec le locuteur influe sur les facteurs sur lesquels nous nous concentrons et sur les domaines dans lesquels nous nous tripotons en premier. Et, quand le tribalisme est en jeu, la différence réside en grande partie dans la façon dont nous tripotons le facteur «psychologie du locuteur».

Lorsque nous percevons quelqu’un comme un antagoniste dans un groupe externe, nous avons un raccourci tentant vers la cohérence. Si nous sommes disposés à deviner que le locuteur est stupide et / ou diabolique, c’est souvent le seul ajustement que nous devons faire pour que les anges chantent.

Si nous sommes prêts à deviner que Justine Sacco est stupide et / ou perverse, la lecture par défaut suffira.

* * *

En partie, l’interprétation «stupide et / ou diabolique» est disponible en raison d’un manque de familiarité. Si nous connaissions bien Sacco, nous pourrions savoir qu’elle n’est ni stupide ni méchante. Et en partie, il est disponible parce que lorsque les informations sont faibles et que la peur est forte, nous attribuons les qualités des pires membres d’un groupe externe à l’ensemble du groupe externe.

Cela aide à expliquer la loi de Poe:

La loi de Poe: «Sans indication claire de l’intention de l’auteur, il est difficile voire impossible de faire la différence entre une expression d’extrémisme sincère et une parodie d’extrémisme.”

Cela aide également à expliquer pourquoi le sarcasme ne joue pas bien dans les discussions politiques sur les médias sociaux. Trop de gens sont prêts à nous prendre à la lettre parce qu’ils ont trop envie de confirmer que nous sommes stupides et / ou méchants. En fait, l’ironie peut être utilisée comme une sorte de test intra-groupe / externe. Nos amis nous connaîtront suffisamment pour savoir que nous ne voulons pas lire littéralement et ils feront le travail supplémentaire nécessaire pour atteindre notre objectif. Nos ennemis sont plus susceptibles de nous prendre littéralement.

Cela aide également à expliquer pourquoi la pêche à la traîne fonctionne si bien. Lorsque nous voulons que les gens sautent sur certaines conclusions, le tribalisme facilite les choses.

Intuitivement, il est souvent plus difficile d’obtenir une lecture précise des mots d’un membre du groupe autre que des mots d’un membre du groupe. Contre intuitivement, il est souvent plus facile de trouver une lecture cohérente. En fait, il est souvent plus difficile d’obtenir une lecture précise, car il est plus facile d’obtenir une lecture cohérente.

Lorsque nous ne connaissons pas bien quelqu’un et que nous ne partageons pas beaucoup d’hypothèses de fond avec lui, nous travaillons avec moins de contraintes légitimes sur notre interprétation.

Lecture entre les lignes

Le raccourci stupide / diabolique vers la cohérence n’est pas la seule source de mauvaise interprétation. Et le facteur «psychologie du locuteur» n’est pas le seul facteur qui puisse être mal réglé. Nous pouvons faire de fausses suppositions pour n’importe lequel des facteurs.

J’ai une tante qui me prend toujours la main lors des réunions de famille et me demande comment je vais. Je dis “bien”. Puis, presque sans faute, elle pose son autre main sur le dessus de ma main, me regarde avec émotion dans les yeux et me demande «comment vas-tu vraiment»? D’habitude, je dis simplement: «Je vais bien», puis je me concentre de nouveau sur elle ou je cherche dans la pièce quelqu’un qui pourrait avoir besoin d’aide pour installer des tables ou préparer la nourriture. (Bien que je continue à me dire qu’un de ces jours, je vais la ficeler pendant un moment.)

Ma tante essaie de lire entre les lignes (ce qui est très compliqué avec une réponse en un mot).

Si je devais répondre «grand» ou «fantastique» ou «la joie du Seigneur est dans mon cœur», ma tante se réjouirait probablement avec moi. Peut-être que quand je dis «bien», elle pense que j’ai choisi cette réponse plutôt que des alternatives plus positives. Et elle en déduit qu’une partie de ma signification est un appel à l’aide subtil que seules les âmes les plus sensibles peuvent discerner. Ou quelque chose comme ça.

Ma tante lit des implications que je n’avais pas l’intention de faire. Et elle est membre du groupe. On peut soutenir que cette tendance est encore plus courante lorsqu’on interprète les mots d’un membre extérieur. Un exemple absurde illustrera ce point:

Membre du groupe: «2 + 2 = 4»

Nous: “Bien sûr, mon ami”

Membre du groupe: «2 + 2 = 4»

Nous: “Pas si vite, mon pote”

L’exemple est absurde car il est difficile d’imaginer ce que quelqu’un pourrait vouloir dire par «2 + 2 = 4», autre que ce que cela signifie habituellement. Mais l’exemple pourrait aussi susciter un petit rire de reconnaissance, car il exagère une tendance que nous avons tous. Nous sommes prudents lorsque nous prenons les paroles d’un adversaire à la lettre, car nous nous inquiétons de savoir où il s’en va.

C’est souvent une bonne impulsion. Si Gengis Khan dit: «Si vous vous rendez, nous vous traiterons de manière juste», nous pouvons lire toutes sortes de choses entre ces lignes. Cela signifie probablement qu’il intégrera nombre de nos femmes dans son harem et qu’il exécutera nos meilleurs combattants (tout en épargnant les hommes, les femmes et les enfants âgés afin que nous puissions conserver la capacité de nous engager dans une activité économique et de payer un tribut).

Parfois, l’impulsion donne des résultats discutables. Si je demande sur Twitter «Qu’est-ce qui pourrait améliorer la société?», Et quelqu’un répond: «Les gens doivent assumer davantage de responsabilités personnelles dans leur vie.» Je pourrais le prendre au dépourvu et être probablement d’accord avec eux. Mais si je suis un libéral et que je soupçonne qu’il est libertaire, je pourrais peut-être lire dans cette déclaration qu’il pense que nous devrions réduire les dépenses consacrées aux programmes sociaux. Cette lecture pourrait être correcte. Et ce n’est peut-être pas le cas. Si je suis trop confiant dans l’interprétation, et que c’est faux, je pourrais continuer à ajouter au malentendu net dans l’univers.

Et parfois, l’impulsion est clairement dysfonctionnelle. Si je cherche des sifflets de chien à chaque tournant et que j’essaie de relier chaque déclaration du groupe externe à une fantastique conspiration mondiale, je vais probablement me tromper plus souvent.

Comment nous pouvons tous faire mieux

Si j’avais plus de temps et si vous aviez la patience de Job, je pourrais continuer encore et encore avec des exemples d’échecs interprétatifs et des spéculations sur la manière dont la peur et le tribalisme rendent ces erreurs plus probables.

Nous pourrions discuter de la façon dont le mauvais choix quant à la signification des mots peut nous amener à nous parler. Nous pourrions discuter de la manière dont les fausses hypothèses de fond, ou le fait de ne pas prendre en compte le contexte de la discussion, peuvent nous faire rater le point. Nous pourrions discuter d’une mauvaise interprétation stratégique (intentionnelle et non intentionnelle). Et ainsi de suite.

Mais l’essentiel serait le même dans chaque cas. Le choix de valeurs pour la signification des mots, la structure grammaticale, la psychologie du locuteur, les hypothèses de base et les implications prévues est essentiel pour une bonne interprétation. Mais il est également facile de se tromper. Et, lorsque nous entretenons une relation conflictuelle avec le locuteur ou que nous ressentons de la peur ou de la colère, il est tentant de rechercher une cohérence peu coûteuse en privilégiant l’interprétation la plus émouvante, plutôt que la plus probable.

La mauvaise interprétation n’est pas le seul problème du discours politique. Une idéologie rigide, une mauvaise information, une logique erronée, une mentalité de gagnant à tout prix et d’autres facteurs jouent également un rôle. Mais une mauvaise interprétation (en particulier lorsqu’elle est associée au tribalisme et aux médias sociaux) est une source importante de polarisation. Et nous avons probablement tous contribué au problème parfois.

Et, si nous voulons réduire notre implication dans le problème, ces règles empiriques peuvent aider:

  1. Assumez une responsabilité éthique pour votre interprétation des paroles d’autres humains, en particulier s’ils appartiennent à l’un de vos groupes externes.
  2. Soyez plus sceptique quant à votre capacité à obtenir une lecture précise du premier coup.
  3. Soyez plus sceptique quant à la capacité de vos amis à obtenir une lecture précise du premier coup.
  4. Supposons par défaut que l’auteur est un être humain qui essaie simplement de donner le plus de sens possible au monde. Ils peuvent prouver le contraire, mais commencent par une présomption d’innocence.
  5. Soyez fier d’être la personne qui peut offrir une interprétation charitable lorsque d’autres personnes s’épuisent. Et avoir le courage de le faire. Vous n’êtes pas obligé d’affirmer que l’interprétation de la charité est correcte. Ce n’est peut-être pas le cas. Mais le considérer comme une possibilité parallèlement à une interprétation peu charitable peut faire beaucoup de bien.
  6. Vérifiez le contexte d’un tweet ou d’une publication avant de répondre. Le post fait-il partie d’un fil? Cela fait-il partie d’un va-et-vient avec les autres? À qui l’auteur répond-il? Devez-vous lire (ou au moins parcourir) l’article auquel ils sont liés avant de répondre?
  7. Des termes tels que «libéral», «conservateur», «politique d’identité», «justice sociale», «libertarien», «racisme» et «socialisme» ont de nombreux usages différents. Ils peuvent être utilisés de manière étroite ou large, techniquement ou familièrement, et avec telle ou telle idée de ce qu’est un cas central. Essayez de bien comprendre la façon dont l’autre personne utilise ses mots.
  8. Vérifiez-vous de peur et de colère. Si vous vous sentez immédiatement outré ou inquiet à propos de ce que quelqu’un d’autre dit, le risque d’erreur d’interprétation est élevé. Prenez une minute pour rechercher des interprétations moins menaçantes.
  9. Posez des questions de clarification plus souvent, plutôt que de simplement courir avec une interprétation accablante.
  10. Supposons que vous serez mal compris lorsque les autres interprètent vos mots.
  11. Apprenez à prédire comment vous allez être mal compris.
  12. Prenez le temps nécessaire pour éviter le raccourci stupide / diabolique que vos adversaires sont presque certains de prendre si ils n’ont aucune raison de faire autrement. Préfacer les remarques par des clauses de non-responsabilité ou ajouter un peu d’arrière-plan personnel peut aller très loin dans ce sens.
  13. Soyez prudent avec le sarcasme et la satire. Inutile de l’éviter complètement, mais soyez conscient des dangers lorsque vous discutez de politique en entreprise mixte.

Et sachez que vous n’êtes pas seul. L’interprétation est un processus complexe, non linéaire et facile à se tromper. La plupart de ces règles empiriques me rappellent des leçons que j’ai apprises à la dure et que je n’ai pas encore maîtrisées. J’ai mal interprété les autres souvent dans le passé et continuerai probablement de le faire à l’avenir. Cela dit, si je ne me fais pas d’illusions, j’interprète les mots des autres avec plus de précision et de charité qu’auparavant. Et avec plus de pratique, j’espère faire encore mieux à l’avenir.

Maintenant, n’hésitez pas à discuter avec moi de tout ce qui est contenu dans cet article, que ce soit dans les commentaires ici ou sur Twitter. Si vous pensez que quelque chose que j’ai dit est stupide ou diabolique, demandez-moi de préciser, puis mettez-moi au défi si vous pensez toujours que je ne suis pas à la hauteur. Il y a de bonnes chances que je ne communique pas aussi clairement que je le souhaitais, et je peux même me tromper à propos de quelque chose.