Comment réagir à un «incident culturel»

Au lieu de vous retirer, réfléchissez à la cause de votre réaction émotionnelle.

Lawrence T. White

Etudier à l’étranger dans le désert du Sahara

Source: Lawrence T. White

Auparavant, je dirigeais un programme d’études à l’étranger qui conduisait les étudiants à Tartu (Estonie) pendant huit semaines, puis à Fès (Maroc), pendant huit semaines supplémentaires.

Vivre dans un pays étranger est toujours rempli de défis surprenants, en particulier pour les jeunes qui n’ont pas beaucoup voyagé. L’un des tests les plus difficiles auxquels mes étudiants américains ont été confrontés a été l’envoi d’une carte postale au bureau de poste central de Fès.

Pour poster leurs cartes postales, les étudiants devaient acheter des timbres à un employé du guichet. Pour se rendre au comptoir, ils devaient se faufiler, se faufiler et se frayer un chemin à travers une foule indisciplinée de Fassis, tous aussi déterminés et plus expérimentés que mes étudiants. Les étudiants ne pouvaient pas le supporter. C’était trop, alors ils ont abandonné. Ils ont quitté le bureau de poste sans poster leurs cartes postales.

La première fois que cela s’est produit, je suis retourné au bureau de poste avec les étudiants, confiant que je serais capable de réussir là où ils avaient échoué. Hah! Je jetai un coup d’œil à la situation chaotique, vérifiai mon rythme cardiaque et reculai.

Plus tard cette année-là, je suis tombé sur The Art of Crossing Cultures de l’entraîneur interculturel Craig Storti. Dans le livre, Storti offre des conseils utiles sur la manière de réagir à un incident culturel.

Selon Storti, un incident culturel est un type particulier de rencontre culturelle. Le genre désagréable. Le genre de personne qui vous fait sentir confus, irrité, anxieux, en colère ou gêné.

Un jour, ma femme et moi avons demandé à un homme de la rue de nous aider à trouver un magasin en particulier dans la ville nouvelle de Fès. L’homme a rapidement accepté, a marché avec nous jusqu’au coin, a indiqué le magasin 20 mètres plus loin et a demandé un pourboire. Je lui ai donné trois dirhams , assez pour acheter deux miches de pain, mais il m’a crié dessus en français et en arabe, demandant plus d’argent. Ma femme et moi nous sommes dépêchés de nous quitter, nous sentant confus et gênés. Un incident culturel .

Storti décrit le cours habituel des événements.

1. Nous nous attendons à ce que les autres soient comme nous, mais ils ne le sont pas.

2. Ainsi, un incident culturel se produit.

3. Cela provoque une réaction émotionnelle (colère, peur, embarras).

4. Nous nous retirons .

Par «se retirer», Storti signifie que nous nous retirons de la situation et que nous nous retirons dans un espace familier avec des personnes partageant les mêmes idées, un lieu où nous connaissons les règles et les attentes culturelles.

De toute évidence, ce type de réaction rend presque impossible l’expérience d’une nouvelle culture ou la compréhension culturelle. Storti nous invite donc à adopter une approche différente.

1. Au lieu de vous retirer, prenez conscience de votre réaction émotionnelle.

2. Réfléchissez à sa cause.

3. Lorsque nous réfléchissons à la cause, la réaction émotionnelle s’atténue .

La réaction s’atténue, car il n’est pas possible de se sentir en colère tout en analysant simultanément la cause de notre colère.

1. Quand les sentiments sont partis, on peut alors observer la situation.

2. Cela nous permet de développer des attentes adaptées à la culture .

Après avoir lu le modèle d’ajustement interculturel de Storti, j’ai dit à mes étudiants: «Vous vous attendiez à ce que les gens du bureau de poste fassent la queue et attendent leur tour. Mais ce n’est pas comme ça que ça se passe au Maroc, alors vous vous êtes senti confus et effrayé. Vous avez quitté le bureau de poste et vous vous êtes retiré dans un endroit familier avec des gens familiers.

«Au lieu de vous retirer, arrêtez-vous et réfléchissez à la cause de votre réaction émotionnelle. Tu te sentais confus et effrayé, car tu n’avais jamais eu à pousser pour aller au comptoir d’un bureau de poste. ”

Ed Davad/Pixabay

Embarquement des trains.

Source: Ed Davad / Pixabay

«Mais tu as poussé et poussé pour monter dans le métro, non? Il est vrai que nous, les Américains, faisons la queue pour faire l’épicerie et embarquer à bord d’avions, mais nous ne faisons pas la queue pour entrer dans un stade de football. Dites-vous simplement que l’achat d’un timbre à Fez, c’est comme une manœuvre devant l’auditorium pour un concert de Taylor Swift. ”

Donc c’est ce qu’ils ont fait. Ils se sont bousculés avec tout le monde au bureau de poste, ont acheté leurs timbres et envoyé leurs cartes postales. Incident culturel? Non, une petite victoire.

Références

Storti, C. (2001). L’art de croiser les cultures . Boston, MA: Presse interculturelle.