Morsures de sarcasme

photo by J. Krueger
Source: photo de J. Krueger

Nous instruisant dans les bases du comportement paraverbal, notre mère disait " Der Ton macht die Musik " (Le ton fait la musique). Elle a anticipé la découverte expérimentale que la réception et l'efficacité de la communication dépendent plus fortement des propriétés non verbales (posture, gestes) et paraverbal (tonalité, hauteur, accent) que du contenu du message (Mehrabian & Ferris, 1967).

Les humains sont adeptes de l'intention de signalisation et de la signification en utilisant des signaux paraverbal. De tels indices peuvent soutenir la signification explicite et sémantique de l'acte de langage, mais ils peuvent aussi le miner, l'ambiguer ou le contredire carrément. Cela peut donner lieu à de l'humour, de l'ironie, de la satire, de l'incompréhension et des conflits. Une utilisation particulièrement sophistiquée des paraverbals rend un message sarcastique (Gibbs, 1986). Le sarcasme est le genre d'ironie qui se trouve au service de l'agression, en particulier le type passif, qui préserve le sens du déni du communicateur (ou du moins, elle pense, har har).

photo by J. Krueger
Source: photo de J. Krueger

Tout comme nous aimerions donner un exemple écrit de sarcasme, nous ne pouvons pas. Le mot écrit manque, par définition, de ce qui le sarcasme: les paraverbaux qui défont le message. On peut seulement essayer, peut-être en écrivant quelque chose comme "Eh bien, c'est juste génial!" Cela peut fonctionner, en quelque sorte, dans la mesure où vous, cher lecteur, évoquez une voix sarcastique qui donne au mot écrit ce qu'il fait ne pas avoir: le ton qui fait la musique.

Mon étudiante Julia Elia , une jeune élève de l'Université Brown, radio, aspirante musicologue et psychologue, a beaucoup réfléchi au sarcasme. Elle a fait des recherches sur la tonalité du sarcasme, ce qu'elle est, comment elle varie (ou ne varie pas) sur les cultures et les langues, et comment nous le détectons. Elle a produit un podcast avec ses résultats, qui est lié ci-dessous. Mais d'abord, voici sa présentation écrite, qui, en toute sincérité, n'est pas du tout sarcastique.

Julia Elia:

Le sarcasme mord, littéralement. Issu du grec, Sarkasmos , il se traduit par «se mordre la lèvre de rage». Pourtant, quand vous imaginez quelqu'un délivrant une déclaration sarcastique, les chances sont l'adolescente dans votre esprit est beaucoup trop blasée et froid que de montrer sa main par se mordant la lèvre. Linguistiquement, le sarcasme est un phénomène irrationnel. Pourquoi quelqu'un dirait exactement le contraire de ce qu'ils veulent dire?

La question de savoir si les animaux peuvent exprimer leur sarcasme est contestée, mais l'utilisation du sarcasme par les humains est certainement si répandue qu'elle est inégalée parmi les espèces. Du People Magazine à la Bible , les exemples cités d'ironie abondent. Skye McDonald, psychologue à l'Université de Nouvelle-Galles du Sud, croit que nous utilisons le sarcasme comme une solution de facilité. C'est plus simple morphologiquement et nous arrivons à exprimer une intention agressive sans affichage agressif. D'autres, comme Toplak et Katz de l'Université Western Ontario, montrent que le sarcasme exonère l'usager. Leurs études concluent que les cibles de déclarations blessantes ont été moins offensées lorsque les commentaires sont venus dans une coquille sarcastique.

L'ironie agit comme un code au-dessus de l'information exprimée par la langue elle-même. Un exemple d'un autre code linguistique de ce type est un accent dialectal. Lorsque vous entendez quelqu'un parler avec une voix traînante du Sud, vous faites des suppositions immédiates basées sur la connaissance de l'endroit d'où vous provenez. Les accents véhiculent une richesse d'informations sociales à un rythme qui dépasse toutes les expressions morphologiques. Le sarcasme agit de la même manière; simplement en le percevant, vous pouvez prédire que ce sera une mauvaise nouvelle.

Le sarcasme lui-même peut être considéré comme un agrégat de codes linguistiques. L'inversion de la hauteur, l'élongation de l'énonciation et la nasalisation sont autant de facteurs qui se combinent pour être perçus comme sarcastiques. Il n'y a pas d'équation d'or pour l'accouchement sarcastique parfait. Cependant, chaque culture et langue a une formule unique. Prenons par exemple l'albanais: dans un discours sarcastique typique, l'énoncé est plus long et plus bas. Comparez cela avec Macédonien, où un commentaire sarcastique est plus susceptible d'être plus rapide et plus élevé dans la hauteur. Lorsque nous rencontrons de nouvelles expressions audio, nous nous appuyons sur d'autres indices contextuels, le langage corporel, par exemple, pour rassembler la signification réelle.

Pour en savoir plus sur la neurologie du sarcasme et entendre des exemples de sarcasme couvrant plusieurs langues, écoutez ce podcast .

Gibbs, RW (1986). Sur la psycholinguistique du sarcasme. Journal of Experimental Psychology: Général, 115 , 3-15.

McDonald, S. (1999). Explorer le processus de génération d'inférence dans le sarcasme: Une revue des études normales et cliniques. Cerveau et langage, 68 , 486-506.

Mehrabian, A., & Ferris, SR (1967). Inférence des attitudes de la communication non verbale dans deux canaux. Journal of Consulting Psychology, 31 , 248-252.

Toplak, M., et Katz, AN (2000). Sur les utilisations de l'ironie sarcastique. Journal of Pragmatics, 32 , 1467-88.