Un adieu à la douleur post-raciale

Ce fut une longue journée au bureau hier. Les patients affluaient, les messages téléphoniques ne s'arrêtaient pas, et les sites d'information en ligne gèlaient sur moi: je devrais attendre jusqu'à tard ce soir pour voir les rediffusions de l'inauguration d'Obama.

Entre-temps, j'ai entendu la bénédiction du révérend Joseph Lowery. À la radio, en rentrant chez moi, j'ai écouté la bénédiction et j'ai été un peu déçu. Pas très déçu, mais il aurait pu y avoir une meilleure fin à ce qui a été presque universellement déclaré une journée historique et joyeuse. En fait, j'ai développé un mal de tête pendant que je conduisais à la maison. Je compris tout à coup l'angoisse existentielle qui peut tout aussi soudainement tomber sur le moindre soupçon parmi nous.

Un facteur largement accepté qui contribue à certains types de maux de tête est le stress.

Ai-je souffert des effets du stress lié au racisme?

Le stress lié au racisme a été défini dans la littérature par SP Harrell comme «les transactions raciales entre individus ou groupes et leur environnement qui émergent de la dynamique du racisme, et qui sont perçues comme taxant ou dépassant les ressources individuelles et collectives existantes et menaçant bien-être".

M. Lowery a demandé un jour où, entre autres choses, «le jaune sera doux» et «quand le blanc embrassera ce qui est juste».

L'autoroute 110 était stop-and-go, et la voie dans laquelle je me trouvais devait fusionner. J'avais besoin de me concentrer, mais le bon révérend savait-il ce qu'il avait dit?

C'est vrai; Il y a eu quelques cas très médiatisés au niveau local, où nos frères et soeurs d'origine coréenne ont été littéralement heureux quand un adolescent afro-américain a tenté de piler un Pepsi Diet du magasin d'alcool local. Mais il y a beaucoup de Coréens et de Coréens-Américains qui ne manifestent pas un tel comportement. Alors, qu'est-ce qu'il voulait dire par cette déclaration, qui laisse entendre que les peuples asiatiques sont, bien, unmellow?

Soudain, j'étais en train d'être stoppé, mais je ne pouvais pas aller plus vite. La douleur derrière mes yeux s'intensifiait. Mais qui sont ces Blancs à qui l'on doit dire d'embrasser ce qui est juste?

Quand mon père, né de parents italiens, était un enfant, il serait appelé épithètes ethniques par ses enseignants. Les enfants anglo-saxons du bloc suivant se sont fait dire par leurs parents de ne pas jouer avec mon père et ses amis italo-américains, qui à leur tour considéreraient ces enfants relativement privilégiés comme des «lys blancs».

Peut-être que le révérend Lowery faisait référence à ces lys blancs.

Apparemment, j'étais un peu distrait; Je me suis retrouvé à l'arrière d'un gros camion avec une échelle attachée à son côté; ma femme me rappelle toujours que sa sœur a été une fois atteinte par une échelle volante sur l'autoroute. Je devais passer.

Je n'oublie jamais l'histoire racontée par mon père concernant sa tentative de décrocher un emploi chez Honeywell dans les années 1950; L'intervieweur lui a dit que "nous n'embauchons pas beaucoup d'Italiens ici".

Peut-être que le révérend Lowery faisait référence à cet interviewer d'il y a un demi-siècle.

Enfin, la sortie Pacific Coast Highway. Je serais à la maison bientôt. Peut-être que je prendrais un couple d'aspirine. Je devrais me sentir mieux au coucher. L'horaire de demain semble un peu plus léger.

Obama est président. Nous sommes maintenant dans un monde post-racial. Je pense que je l'ai lu dans le journal du dimanche.

C'est agréable d'être sans douleur.